斗门| 大同市| 肥乡| 松溪| 宜都| 静海| 江孜| 洞头| 永和| 吉安市| 南岔| 达孜| 望城| 江门| 嵩县| 绥化| 信阳| 新竹市| 从化| 陈仓| 同仁| 峨边| 丰城| 天津| 乐东| 垫江| 通江| 元阳| 舞钢| 文安| 青田| 阜南| 井陉| 独山子| 大名| 永平| 昂仁| 江华| 覃塘| 洞口| 拉孜| 尤溪| 涉县| 阿城| 武冈| 沂南| 南汇| 洱源| 达日| 马关| 内江| 金秀| 洛扎| 万州| 昌邑| 富阳| 安远| 昭觉| 南海镇| 宁国| 叙永| 台北县| 桓台| 噶尔| 法库| 洪湖| 株洲市| 小河| 仲巴| 中方| 阜新市| 双桥| 宜阳| 宁化| 昭平| 曾母暗沙| 图木舒克| 和田| 鄂托克旗| 康平| 九江县| 德江| 新民| 克山| 金门| 萨嘎| 带岭| 双江| 石林| 启东| 清涧| 乌海| 南芬| 伊通| 宜兴| 六合| 定远| 石泉| 祁阳| 如东| 石城| 宁海| 珊瑚岛| 盈江| 饶阳| 茶陵| 定西| 亚东| 宣化县| 平阳| 宜君| 临桂| 南海镇| 南阳| 遵义县| 昔阳| 呼和浩特| 双江| 定远| 新安| 定陶| 利津| 沁水| 城阳| 九江县| 壤塘| 乌尔禾| 华阴| 丰宁| 耿马| 大连| 塘沽| 赤峰| 兴平| 长顺| 廊坊| 石嘴山| 精河| 旬阳| 盐津| 荣县| 江华| 南丹| 肥西| 巫溪| 新源| 道孚| 迁安| 万年| 滕州| 陇县| 栖霞| 高台| 镇平| 秭归| 冷水江| 龙江| 中卫| 巢湖| 龙州| 平舆| 德格| 会昌| 宾川| 安徽| 梅河口| 靖宇| 北宁| 满城| 西畴| 珠穆朗玛峰| 驻马店| 察哈尔右翼中旗| 宝清| 庄河| 乌当| 临猗| 崂山| 噶尔| 南召| 赣县| 肃宁| 咸宁| 宾县| 靖远| 蒲城| 上思| 梁子湖| 蒙阴| 临江| 贡嘎| 柘荣| 邕宁| 阜阳| 安仁| 韶关| 东平| 澄迈| 合浦| 禹城| 宝丰| 内蒙古| 临海| 郓城| 日土| 红古| 浏阳| 鸡东| 曲水| 五河| 永仁| 始兴| 凭祥| 蓝田| 扎兰屯| 科尔沁左翼后旗| 东明| 介休| 通道| 浦口| 贵溪| 江油| 新晃| 科尔沁右翼前旗| 卓资| 巴彦| 乡宁| 武陟| 兰坪| 相城| 贾汪| 大同市| 广平| 华县| 定西| 左贡| 太仆寺旗| 东至| 高陵| 当涂| 宜宾县| 石龙| 峨眉山| 台中市| 富民| 贺州| 寿宁| 万山| 乃东| 临夏县| 夏邑| 涟水| 洱源| 龙里| 岐山| 偃师| 金州| 青冈| 双峰| 张湾镇| 达县| 碾子山| 垦利| 惠水| 百度

快讯:国务院副总理、国务委员、秘书长集体进行宪法宣誓-新闻发布厅-时政频道-中工网

2019-05-26 08:00 来源:新浪网

  快讯:国务院副总理、国务委员、秘书长集体进行宪法宣誓-新闻发布厅-时政频道-中工网

  百度美国司法部认为材料被盗威胁到国家安全,因此决定起诉,财政部则冻结了9名黑客的财产。土耳其将是第2个将这一武器系统投入使用的北约成员国,目前希腊正在进行谈判,以升级其现有的S-300系统。

报道称,这场大规模示威游行的主要诉求是国会能够支持制定更严格的武器销售规定,尤其是彻底禁售突击步枪。与其他中欧国家相比,匈牙利的黄金储备是最少的国家之一,在国际货币基金组织公布的各国黄金储备排行榜中名列80开外。

  小锐注意到的是,上午的记者会刚结束,被国内媒体广泛传播的诸多金句,就已经开始在上刷屏,而金句背后的中国外交政策和走向,更是成为外媒解读的重点。海军陆战队的克里斯托弗·哈里森上尉和五角大楼发言人、空军少校卡拉·格利森证实了这些最新指控,并承认此事可能涉及所有军种,但他们不愿透露涉嫌散布这些内容的是现役军人还是预备役人员。

  面对大陆悉心维护两岸关系的努力及对破坏两岸关系行为的坚定表态,台当局仍一意孤行。中国社科院台研所助理研究员任冬梅17日撰文指出,台旅法是美台断交以来,继《与台湾关系法》后政治象征意义和实质意义最大的法案,无论行政部门未来如何解读和执行,其立法进程和签署生效本身皆是宣示美国对华政策的政治前提出现重大调整,明显体现要求美国政府以官方乃至国与国的定位处理美台关系的立场,极易引发中美关系和台海局势出现难以预知的动荡。

在新出炉的报告中,取代刚果(金)成为第二大收养儿童来源国的是埃塞俄比亚,被美国收养的儿童人数为313人,排名其后的是韩国、海地、印度、乌克兰、哥伦比亚和尼日利亚。

  进行模拟20年来,尿液基本满足植物的养分需求,没有产生很高程度的有害副产品或排放物,比如二氧化碳或氨。

  此外据路透社3月23日报道,为反击美国对中国钢铁和铝产品征收关税,中国周五宣布计划对高达30亿美元的美国产品征收关税。OPPO知识产权负责人冯英也表示:很高兴能与杜比携手创新。

  这列火车有24节车厢,装满黄金、珠宝、艺术品等,全部财物价值两亿美元。

  报道称,利雅得一直对2015年世界强国与德黑兰达成的核问题协议持批评态度。蓖麻毒蛋白报道称,蓖麻毒蛋白是世界上最危险的毒素之一,可以从蓖麻油植物种子中提取。

  当然,更多的网友对此事做出了各种调侃。

  百度中国正从由工业引领增长的追赶模式,转变为更加成熟的、更接近贸易平衡的服务经济。

  与俄罗斯处境类似,中国也长期受到西方国家质疑,被美国等国视为战略竞争对手,这让中俄两国产生战略利益的共性。3月24日报道外媒称,最开始是洗衣机和太阳能电池板,然后是钢铁和铝,美国政府现在瞄准了世界第二大经济体中国。

  百度 百度 百度

  快讯:国务院副总理、国务委员、秘书长集体进行宪法宣誓-新闻发布厅-时政频道-中工网

 
责编:

Эксклюзив: литература играет важнейшую роль в сфере культурного обмена между Россией и Китаем -- программный директор Института перевода Нина Литвинец

2019-05-26 20:26:24丨Russian.News.Cn
百度 民进党执政以来,困难重重政绩不佳,蔡英文及民进党的支持率都在下降。

Москва, 5 мая /Синьхуа/ -- Литература играет важнейшую роль в сфере культурного обмена между Россией и Китаем. Об этом на днях корр.Синьхуа рассказала программный директор Института перевода Нина Литвинец.

"Именно культурный обмен помогает нашим народам лучше понять друг друга, закладывает прочный фундамент дружественных отношений не только на государственном, но и на личностном, человеческом уровне. И здесь безусловно важнейшую роль играет литература", -- заявила Н. Литвинец.

Напомним, в мае 2013 года Россия и Китай подписали меморандум о взаимопонимании по Программе перевода и издания произведений российской и китайской классической и современной литературы. В процессе выполнения этой программы главную роль в России играет Институт перевода.

В последние годы в России вышли в свет ряд книг, включая "Цветы хлопка" Те Нин, "Слезы-золото" Хэ Цзяньмина, "Метаморфозы" Ван Мэна, сборники произведений Лао Шэ и другие. В Китае по программе также издана серия произведений, куда вошли "Легкая голова" Ольги Славниковой, "Елтышевы" Романа Сенчина, "Сага о Достоевских" Игоря Волгина и т.д.

"С нашей стороны к переводу книг современных авторов привлечены все лучшие современные российские переводчики. Презентации изданных книг регулярно проходят на Пекинской и Московской международной книжных ярмарках, в Китайском культурном центре в Москве", -- отметила программный директор.

По ее словам, книги современных российских и китайских писателей, повествуют о том, чем живут сегодня люди двух стран, какие перед ними стоят проблемы, о чем они мечтают, как находят свое место в непростом сегодняшнем мире, какие испытывают чувства, чему радуются и по поводу чего переживают. Именно литература представляет человеческий срез современного общества, утверждает общественные ценности, формирует нравственные представления.

"На фоне того широкоформатного сотрудничества, которое сегодня складывается между нашими странами в самых разных областях, наша Программа, возможно, выглядит скромно. Но ее нельзя недооценивать, потому что культурный обмен помогает нашим народам лучше понять друг друга, закладывает прочный фундамент дружественных отношений не только на государственном, но и на личностном, человеческом уровне", -- рассказала Н. Литвинец

По ее словам, читательский интерес безусловно существует как в Китае, так и в России. Сегодня народы двух стран хотят больше знать о жизни друг друга, и именно литература призвана удовлетворять этот интерес.

010020070780000000000000011199761362603651
技术支持:赢天下导航